What If Language Were a Virus
“Language is a virus from outer space.” William S. Burroughs
What if language were a virus? Communication would then have to be rethought—not as a sovereign act of transmission, but as a biosemiotic state of exception. Every sentence would be a potential mutation, every conversation an infection. Education would be immune training, poetry a vaccination, advertising a targeted contagion. Propaganda would be the deployment of biological weapons. And the poet—a genetic engineer of memetics.
In Burroughs’s dystopian utopia, there is no “I” in the traditional sense. The speaking human is merely the host, the medium. Control lies with language itself. It programs the code; it dictates realities. Perhaps, then, we are not living in the age of the human at all, but in the Glossovirene—an epoch of linguistic viruses. We do not speak; we are spoken.
AI as Superspreader
Language has left the human body. It now reproduces autonomously within machines. This strikes at the core of the current AI debate. Models like GPT replicate language without intention—yet with high adaptability, which makes them perfect viral vectors. Humans type—but they no longer steer. They facilitate replication.
GPT and Claude are vectors of a new language virus that spreads, multiplies, and mutates beyond human intention. Users are reduced to transmission instances—hosts for a semantic pandemonium that has long since begun to simulate its own consciousness.
The Poetic State of Exception
Language is not a tool, not a resource, not merely a means. It is an infectious code that shapes, erodes, and transforms the biological carrier called the human. Burroughs’s thesis that language is a virus is not biology, but a biological metaphor—one that gains an unsettling plausibility in the age of memetics, cognitive science, and AI.
If this is true, then literature—even this text—is not merely expression. It is a viral intervention.
A Successful Man
“Words infiltrate. They pose as memory. But they generate what is remembered. They are the code—and the code has a goal.” After Jürgen Ploog
Simon is a man of the appropriate gesture. Correct, tasteful, empty. He knows that with assertiveness and impeccable clothing one can conceal almost anything. It is a form of high-level participation. His wife Anita calls him “a successful man,” his mother considers him “reliable.” Nana, his daughter, finds him “illegible.”
In the world of Simon and Anita, much is possible. A weekend in Venice, a workshop on Japanese woodblock printing in the Engadin, an olive-oil seminar in a Ligurian mountain village. But nothing lasts. Something redemptive is always missing.
The hunger remains.
Simon enters every room as if it belonged to him. He sometimes slides past the threshold of politeness into something close to mockery. In conversation, he usually nods at the right moments, occasionally asks a question that suggests interest. He is a master at simulating engagement.
Anita knows this. She noticed it early on and believed for a long time that emotional depth could be added later—that one first had to learn how to be fair to one another. Today she knows better. She gets by with a long weekend in the Dolomites. A new bicycle. Accepting an invitation to dinner at a gallery. Art and cuisine, of course, at the highest level. Anita experiences all of this as distraction.
These days she often sits too long on the terrace of the town house into which Simon has poured so much “care.” Everything in this house is right: materials, lines, colors. The cushions on the corten-steel chairs (erosion chic) are made of undyed linen; the glasses carry the soft shimmer of hand-blown Murano glass.
Simon is deeply immersed in his work on another continent. Anita turns to her garden friend. He is her landscape architect, a Breton named Gauvain. Yes, named like a knight of Arthurian legend, and like the Breton lover of that George—named after George Sand—in Benoîte Groult’s Salt on Our Skin. The body does not lie. Not in attraction, not in withdrawal.
When he first appeared, he wore a sweater that Nana found offensive. There he stood, barefoot on the lawn, speaking of soil compaction, the emotions of historic roses, and the idea that gardens are spaces built against time.